Descrizione
Sono un'interprete di conferenza e di trattativa e lavoro con l'inglese e il tedesco, lingue che conosco a un livello eccellente e professionale (C1/C2). Nonostante mi sia laureata da poco, ho già avuto diverse esperienze lavorative molto soddisfacenti nel campo dell'interpretariato, sia come interprete di trattativa presso alcune fiere di settore (EICMA, MIPEL ecc.) sia come interprete simultaneista (recentemente ho effettuato servizio di interpretazione simultanea da remoto per una diretta Facebook di un'azienda produttrice di apparecchi radio, riuscendo a gestire al meglio difficoltà di natura tecnica e linguistica). Il mio obiettivo è fornire un servizio di traduzione/interpretazione preciso e professionale, adeguato alle esigenze del cliente e del rispettivo interlocutore, nella consapevolezza che un'interpretazione efficace non può prescindere da una preparazione rigorosa e mirata.