Genere di servizio
chucotage, consecutivo, mediazione, scritto, simultaneo
Lingue conosciute
francese, inglese, italiano
Genere di eventi
convegno, evento aziendale, evento culturale, evento istituzionale, evento online/streaming
Tipologia di pubblico
per adulti, per giovani, per gruppi
Descrizione
Interprete laureato ed esperto (FR-IT-ENG) e traduttore giurato con Laurea Magistrale in Interpretazione e Traduzione di Conferenza.
Oltre 10 anni di esperienza interpretazione in presenza o remoto, al telefono o in video, ho lavorato in vari settori, tra cui convegni, grandi conferenze e incontri ristretti. La mia esperienza include anche riunioni internazionali ad alto rischio, come quelle relative all'epidemia di Ebola in Africa Centrale e alle comunicazioni legate al COVID-19.
Tra i miei clienti figurano la FAO (Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Alimentazione e l'Agricoltura), la Banca Europea per la Ricostruzione e lo Sviluppo (BERD), il Ministero dell'Agricoltura, della Pesca Marittima, dello Sviluppo Rurale e delle Acque e Foreste del Marocco (MAPM-DREF), l'UNHCR, la Banca Mondiale, UN Women e il Governo canadese. Inoltre, ho fornito servizi di interpretariato per figure di rilievo come la Vicepresidente della Commissione Europea Vera Jourova.