Descrizione
Sono una traduttrice e interprete freelance specializzata in contenuti per ragazzi.
Lavoro in questo campo dal 2009, traducendo da e verso inglese, francese e spagnolo.
Sono eclettica e mi piace sperimentarmi in ambiti diversi: ho tradotto libri, fumetti, videogiochi, sottotitoli, siti web, documenti legali e tanto altro.
Ho un dottorato di ricerca in Letteratura europea con una tesi sulla letteratura per ragazzi contemporanea e sto completando un Master in Traduzione audiovisiva.
Sono nata a Napoli e ho vissuto in Italia, Francia e Spagna.
Attualmente collaboro con diverse case editrici, agenzie di traduzione e compagnie di localizzazione, e offro servizi di interpretariato consecutivo per convegni, festival e incontri di formazione.
Lavoro in questo campo dal 2009, traducendo da e verso inglese, francese e spagnolo.
Sono eclettica e mi piace sperimentarmi in ambiti diversi: ho tradotto libri, fumetti, videogiochi, sottotitoli, siti web, documenti legali e tanto altro.
Ho un dottorato di ricerca in Letteratura europea con una tesi sulla letteratura per ragazzi contemporanea e sto completando un Master in Traduzione audiovisiva.
Sono nata a Napoli e ho vissuto in Italia, Francia e Spagna.
Attualmente collaboro con diverse case editrici, agenzie di traduzione e compagnie di localizzazione, e offro servizi di interpretariato consecutivo per convegni, festival e incontri di formazione.